Przy lekturze dzieł Nietzschego należy zwracać uwagę na rok tłumaczenia. Tłumaczenia przedwojenne należy właściwie odłożyć na półkę, w zasadzie im nowsze tłumaczenie, tym lepiej, choć to też nie jest regułą. Bardzo dobre są tłumaczenia Bogdana Barana, tłumaczenie Zaratustry Sławy Lisieckiej i Zdzisława Jaskuły wydane przez PIW – kongenialne.
Poniżej lista dzieł Nietzschego, które ukazały się w języku polskim. Tytuł w nawiasie oznacza alternatywne tłumaczenie tytułu zaproponowane przez współczesnych tłumaczy.
Narodziny ... więcej
Książka przedstawia słynne dziś rozróżnienie dwóch żywiołów: apollińskiego i dionizyjskiego. Opozycja obu tych pierwiastków miała przede wszystkim wyjaśniać istotę sztuki greckiej, ale stała się jedną z najpopularniejszych kategorii estetyki i kultury XX wieku. To właśnie w NARODZINACH TRAGEDII możemy dowiedzieć się, czym tak naprawdę jest żywioł dionizyjski, na czym polega istota antycznej tragedii i co oznacza, że "istnienie świata usprawiedliwione jest tylko jako zjawisko estetyczne".... więcej
W tej książce kontrowersyjnego filozofa, czytelnik znajdzie surową krytykę współczesnej autorowi epoki. Przedmiotem ataków Nietzschego jest kultura europejska, w której największą rolę zaczęło odgrywać wykształcenie historyczne. Przerost tzw. zmysłu historycznego prowadzi wg autora do podważenia podstaw życia, twórczości i jest przyczyną uwiądu współczesnej kultury. Rozpoznaniu kryzysowego stanu epoki towarzyszy analiza niepokojących zjawisk, takich jak wzrost znaczenia nauki, system gospodarki wolnorynkowej, mieszczański kult pracy i ... więcej
Zbiór aforyzmów i refleksji, opublikowany po raz pierwszy w latach 1878-79. W pracy tej filozof opowiada się po stronie myśli racjonalistycznej, atakując ze stanowiska pozytywistycznego obiegowe poglądy i mniemania uznane powszechnie za prawdziwe. Tytułowe "ludzkie, arcyludzkie" to zwiastujący koniec zachodniej cywilizacji pierwiastek rozkładu, który niemiecki filozof dostrzegał w otaczającym go świecie.... więcej